Van der Pluym verzorgt allerlei juridisch vertaalwerk in alle mogelijke taalcombinaties. We kunnen onze vertaalportfolio hoofdzakelijk in drie grote categorieën indelen: vertalingen voor professioneel juridische klanten, bedrijven en particuliere klanten.
Onze vertalingen voor juridische professionals maken meteen de grootste groep uit. Voor gerechtsdeurwaarders, advocaten, notarissen en andere juridische dienstverleners vertalen we dagvaardingen, betekeningen, aanzeggingen, verzoekschriften, conclusies, vonnissen en arresten, adviezen, erfrechtverklaringen, testamenten, volmachten… Noem maar op!
Naast onze vertalingen voor professioneel juridische klanten vinden ook steeds meer bedrijven de weg naar Vertaalhuis Van der Pluym. We zorgen met plezier voor vertalingen van bijvoorbeeld statuten, algemene voorwaarden, overeenkomsten en verslagen.
Tot slot staan we uiteraard ook klaar voor particuliere klanten. Wilt u de Belgische nationaliteit aanvragen, een buitenlands huwelijk in België laten registreren of hebt u een beëdigde vertaling van uw buitenlands diploma nodig? Het Vertaalhuis verzorgt vertalingen voor allerlei officiële aangelegenheden waarbij uw documenten door een beëdigd vertaler vertaald moeten worden. Ook voor vertalingen in een vreemde taal in het kader van een anderstalige procedure in het buitenland of in een anderstalig landsgedeelte kunt u dus bij ons terecht.
Naast het eigenlijke vertaalwerk verzorgen we ook legalisaties van de vertalingen bij federale overheidsdiensten in Brussel, ambassades en consulaten als dat nodig is. U ziet het, wij behandelen uw vertaalproject van A tot Z!